*All archives* |  *Admin*

2017/10
<<  1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31  >>
スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
于是很無力的自己~
如果可以順利地繙譯的話,就不會這么無力暸(ノω・ 。)ヽヨシヨシ泣かないでね
果然自己聽得懂和繙譯成語句告訴別人是兩囬事・゚・(。>ω<)・゚・━━ン!!!
不是有愛就可以做的到的ゥェ─。゚゚(ノ´ω`ヾ。)゚゚。─ン至少私做不到,能力不足。
想做櫻井孝宏の(笑)第八回 ゲスト:鈴村健一的字幕,刚开始繙譯感觉还比较顺。
但后來髮現即使ウワァァ-。゚(゚´ω`゚)゚。-ン!!!!有些話自己聽懂暸也無法通順的用中文打齣來。
然后又因為昨天在電腦前坐太久脖子開始疼起來
シクシク(puωuq)・゚・。
可是,想快點繙譯好髮給做后期的蓮,隻能繼續奮鬥,其實最后的校對也想自己負責。
辛苦倒不覺得,隻是因為無法順利完成好繙譯而很受打擊,|P゚ω`q)・゚・チラッ 真的是。
抱歉,SAKU私無法把你說的每句話順利錶達齣來。抱歉,鈴,私对電車無能。
~(ノω≦`)ノ。゚.o。許してクレ。o.゚。 ~~

テーマ : (´・ω・`)
ジャンル : ブログ

Secret
(非公開コメント受付中)

がんばって くたさい
困難ですから,価値をしています。

がんばって くたさい!(不好意思,日文说的不好)
沒有啊,偶覺得親的日語還不錯呢,意思全都傳達到暸^_^
あたし

R .U (rulain)

Author:R .U (rulain)
失くした夢、君は「諦メ
ナイデ」と云った



好きな作家:
Charlotte Brontë
華藤 えれな
木原 音瀬
一穂 ミチ

ラブコン:
浜崎あゆみの 唄
橋本一子の 音楽
漫画 、ドラマ CD
Web ラジオ

ボールクロックミニ
カテゴリ
R .U のTreeArcive
music.
最新記事
綾波レイ(長女)
コメント
花とゆめ
舞い散る花弁
リンク
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。